slowly explore the other person's tongue
Pronto, agora que já por lá há umas letras, fica a referência: Frenchkissin’ do mesmo autor de Terras do Nunca.
Pronto, agora que já por lá há umas letras, fica a referência: Frenchkissin’ do mesmo autor de Terras do Nunca.
O que é que é impossível, hoje? Qual é a nossa definição de impossibilidade? Sei por exemplo que é impossível algum dia ler um encómio ao futebol, feito por Pacheco…
Via Tugir, uma boa notícia: a Fifa sabe português.
A iniciativa do Altino Torres continua a dar que falar, desta feita fora da blogoesfera: TSF Diário Digital Curiosamente, no meu caso, a subscrição fez-se via dica por e-mail recebido…
Para pôr um epílogo no prólogo do vizinho do lado que mergulha no cinema, a referência sobre o making of e sobre os próximos amores.
Nova funcionalidade! Porreira para editores de blogue preguiçosos que, no entanto, têm um mínimo de brio… Uma "oferta" do novo pacote do weblog.com.pt em Movable Type 3.2. Tudo isto pouco…
Infestação de ratos no blogue? Pedido de auxílio na caça ao roedor? Bolas! Logo hoje que comprei um “periférico novo” daqueles que “rateiam” com luz e sem bolinha. Ratos em…
É o desafio da Sarah: NEM ÀS PAREDES.